Translate

martedì 16 gennaio 2018

IL "PITECO MANGA"


NELL'ULTIMO VIDEO LA NOSTRA RAPPRESENTANTE UFFICIALE DEL GIAPPONE IN ITALIA TRACCIA UNA CARATTERISTICA DELLA DONNA IDEALE PER GLI ITALIANI

Ecco quindi emergere quel caratteristico personaggio nazionale che gia' citato in altri blog imperversa dal nord al sud : il piteco, lo zerbino, il merluzzo....in questo caso "il pitecomanga".Meno male che tutte le figure femminili non sono come quelle descritte sul video. ( non saprei come descrivere le mie conoscenze nipponiche con cui ho anche condiviso 2 capodanni in via diretta telematica nei locali dove suonavano )La piu' potente trasformazione hard femminile- musicale-ambientale nipponica parte da molto lontano (il video sottostante parla molto chiaro)




IN THE LAST VIDEO OUR OFFICIAL REPRESENTATIVE OF JAPAN IN ITALY TRACK A CHARACTERISTIC OF THE WOMAN IDEAL FOR ITALIANS
Here then emerge that characteristic national character that already 'mentioned in other blogs raging from north to south: the piteco, the doormat, the cod .... in this case "the pitecomanga". Not bad that all the female figures are not as those described on the video. (I do not know how to describe my Japanese knowledge with which I also shared 2 years ago in a direct telematic way in the places where they played) The most powerful Japanese female-musical-environmental hard transformation starts from far away (the video below speaks very clear)